1. Prologo e Introito - Allegro dolce e solenne
2. Pezzo giocoso - Vivacemente
3. Pezzo serioso
Introducio - Andante sostenuto
Prima Pars - Andante quasi adagio
Altera Pars - Sommessamente
Ultima Pars - a tempo
4. All` Italiana - Tarantella
5. Cantico - Largamente
Text
Die Felsensaeulen fangen an tief und leise zu ertoenen
Hebt zu der ewigen Kraft eure Herzen;
Fuehlet euch Allah nah` schaut seine Tat!
Wechseln im Erdenlicht Freuden und Schmerzen;
Ruhig hier stehen die Pfeiler der Welt.
Tausend und Tausend und abermals tausende
Jahre so ruhig wie jetzt in der Kraft
Blitzen gediegen mit Glanz und mit Festigkeit
Die Unverwuestlichkeit stellen sie dar.
Herzen erglueheten Herzen erkalteten
Spielend umwechselten Leben und Tod.
Aber in ruhigen Harren sie dehnten sich
Herrlich kraeftiglich frueh so wie spaet.
Hebt zu der ewigen Kraft eure Herzen
Fuehlet euch Allah nah` schaut seine Tat!
Vollends belebet ist jetzo die tote Welt.
Preisend die Goettlichkeit schweigt das Gedicht!
Translation
Deep and quiet the pillars of rock begin to sound`
Lift up your hearts to the power eternal
Feel Allah`s presence behold all his works!
Joy and pain interweave in the light of the world;
The world`s [mighty] pillars stand peacefully here.
Thousands and thousands and once again thousands
Of years serene in their power as now
Flash by purely with glory and strength
They display the indestructible.
Hearts glowed [so brightly] hearts became colder.
Playfully interchanged life and death.
But in a peaceful awaiting they stretch out
Gorgeous powerfully early and late.
Lift up your hearts to the power eternal
Feel Allah`s presence behold all his works!
Thus the dead world comes completely to life.
Praising divinity the poem falls quiet!

Concerto for piano, orchestra and male choir in C major, BV247 (op. 39) (Busoni)
      (13)
 
     

classicmusicarchive@gmail.com

Terms of Use | COPYRIGHT | Refund Policy | Privacy Policy