Chant (Song) `Le mariage des roses` for Voice & Piano in H-dur, FWV 80 (Franck)
Janine Lachance - piano. 1978, Montreal.
      (1)

Lucien Paté

Pour moi sa main cueillait des roses
À ce buisson
Comme elle encore à peine écloses
Chère moisson.
La gerbe hélas! en est fanée
Comme elle aussi;
La moissonneuse moissonnée
Repose ici.

Mais sur la tombe qui vous couvre
O mes amours!
Une églantine qui s`entr`ouve
Sourit toujours.
Et sous le buisson qui surplombe
Quand je reviens
Une voix me dit sous la tombe
Je me souviens.

Chant: Pour moi sa main cueillait des roses for Voice & Piano in fis-moll (1873), FWV 83 (Franck)
Janine Lachance - piano. 1978, Montreal.
      (3)

Louis de Fourcaud 1851-1914

Ô fraîche Nuit
Nuit transparente
Mystère sans obscurité
La vie est noire et dévorante
Ô fraîche Nuit
Nuit transparente.
Donne-moi ta placidité.

Ó belle Nuit.
Nuit étoilée.
Vers moi tes regards sont baisées.
Éclaire mon âme troublée
Ô belle Nuit
Nuit étoilée
Mets ton sourire en mes pensers.

Ô sainte Nuit
Nuit taciturne
Pleine de paix et de couceur.
Mon coeur bouillone comme une urne.
Ô sainte Nuit
Nuit taciturne
Fais le silence dans mon coeur.

Ô grande Nuit
Nuit solemnelle
En qui tout est délicieux
Prends mon être entier sous ton aile.
Ô grande Nuit
Nuit solemnelle
Vers le sommeil en mes yeux.

Louis de Fourcaud

Oh cool night
Transparent night
mystery without darkness.
Life is black and voracious.
Oh cool night
Transparent night
grant me your inner calm.

Oh lovely night
Starlit night
your eyes look down upon me.
Enlighten my troubled soul
Oh lovely night
Starlit night.
Put your smile into my thoughts.

Oh holy night
Silent night
full of peace and tenderness.
My heart is boiling like an urn.
Oh holy night
Silent night
Bring silence to my heart.

Oh mighty night
Solemn night
in which everything is delightful
Take my whole being under your wing.
Oh mighty night
Solemn night
fill my eyes with sleep.

Nocturne for Voice and Piano (1884), FWV 85 (Franck)
Janine Lachance - piano. 1978, Montreal.
      (2)

Sully Prudhomme

Le vase où meurt cette verveine
D`un coup d`éventail fut fêlé;
Le coup dut l`effleurer à peine
Aucun bruit ne l`a révélé.

Mais la légère meurtrissure
Mordant le cristal chaque jour
D`une marche invisible et sûre
En a fait lentement le tour.

Son eau fraîche a fui goutte à goutte
Le suc des fleurs s`est épuisé;
Personne encore ne s`en doute
N`y touchez pas il est brisé.

Souvent aussi la main qu`on aime
Effleurant le coeur le meurtrit;
Puis le coeur se fend de lui-même
La fleur de son amour périt;

Toujours intact aux yeux du monde
Il sent croître et pleurer tout bas
Sa blessure fine et profonde
Il est brisé n`y touchez pas.

Song `Le vase brisé` for Voice & Piano in c-moll (1879), FWV 84 (Franck)
Janine Lachance - piano. 1978, Montreal.
      (3)

Joseph Méry 1798-1865

Song `L`Emir de Bengador` for Voice & Piano in F-dur (1842-43), FWV 72 (Franck)
Janine Lachance - piano. 1978, Montreal.
      (1)

S`il est un charmant gazon
Que le ciel arrose
Où brille en toute saison
Quelque fleur éclose
Où l`on cueille à pleine main
Lys chèvre-feuille et jasmin
J`en veux faire le chemin
Où ton pied se pose!

S`il est un sein bien aimant
Dont l`honneur dispose
Dont le ferme dévouement
N`ait rien de morose
Si toujours ce noble sein
Bat pour un digne dessein
J`en veux faire le coussin
Où ton front se pose!

S`il est un rêve d`amour
Parfumé de rose
Où l`on trouve chaque jour
Quelque douce chose
Un rêve que Dieu bénit
Où l`âme à l`âme s`unit
Oh! j`en veux faire le nid
Où ton coeur se pose!

Song `S`il est un charmant gazon` for Voice & Piano (1857), FWV 78 (Franck)
Janine Lachance - piano. 1978, Montreal.
      (2)

1888
`Dieu s`avance à travers les champs`

Dieu s`avance à travers les champs!
Par les landes les prés les verts taillis de hêtres.
Il vient suivi du peuple et porté par les prêtres
Aux cantiques de l`homme oiseaux mêlez vos chants!

On s`arrête. La foule autour d`un chêne antique
S`incline en adorant sous l`ostensoir mystique
Soleil! darde sur lui tes longs rayons couchants!
Aux cantiques de l`homme oiseaux mêlez vos chants!

Vous fleurs avec l`encens exhalez votre arôme!
Ô fête! tout reluit tout prie et tout embaume!
Dieu s`avance à travers les champs.

`La Procession` - Mélodie pour Voix avec Orchestre, FWV 88 (Franck)
Janine Lachance - piano. 1978, Montreal.
      (1)
 
     

classicmusicarchive@gmail.com

Terms of Use | COPYRIGHT | Refund Policy | Privacy Policy