|
Ensemble Graindelavoix
Angicourt, Perrin -
`Quant voi le felon tens fine`
|
Beguin de Cambrai, Martin le -
Boine aventure ait ma dame et bon jour
|
Beguin de Cambrai, Martin le -
Loiaus desir et pensee jolie
|
Bossut, Goswin de -
Exaltent Nomen Domini, hymn
|
Bossut, Goswin de -
Fuit in Bruxella quidam adolescens, hymn
|
Bossut, Goswin de -
Gaude Maria Filia Syon, hymn
|
Bossut, Goswin de -
Gaude Mater Ecclesia, hymn
|
Brabant, Hadewijch van -
Ay in welken soe verbaert die tijt
|
Brabant, Hadewijch van -
Het sal die tijt ons naken sciere
|
Brabant, Hadewijch van -
Men mach den nuwen tijt
|
Brabant, Henry -
`Amors m`est u cuer entree`
|
Brabant, Henry -
`Biau Gillebert, dites, s`il vos agree`
|
Brabant, Henry -
`L`autrier estoie montez`
|
Brabant, Henry -
`Se kascuns del monde savoit`
|
Cambrai, Jaque de -
Grant talen ai k`a chanteir me retraie
|
Cambrai, Jaque de -
Haute dame, com rose et lis
|
Cambrai, Jaque de -
Kant je plus pens a commencier chanson
|
Cambrai, Jaque de -
Loeir m`estuet la roene Marie
|
Cambrai, Jaque de -
Meire, douce creature
|
Cambrai, Jaque de -
O Dame, ke Deu portais
|
Cambrai, Jaque de -
Retrowange novelle
|
Cambrai, Pierre de -
Service in honor of St. Elizabeth of Hungary (c. 1235-37): Antiphon No. 1 `Gaudeat Hungaria`
|
Cambrai, Pierre de -
Service in honor of St. Elizabeth of Hungary (c. 1235-37): Responsibility No. 2 `Sub Conrado Del viro`
|
Cambrai, Pierre de -
Service in honor of St. Elizabeth of Hungary (c. 1235-37): Responsibility No. 5 `Ante Dies exitus`
|
Cambrai, Pierre de -
Service in honor of St. Elizabeth of Hungary (c. 1235-37): Responsibility No. 6 `Cul nec apex`
|
Cambrai, Pierre de -
Service in honor of St. Elizabeth of Hungary (c. 1235-37): Responsibility No. 9 `Tante signa glorie`
|
Cambrai, Pierre de -
Un chant renvoisie / Decantatur, motet
|
Carasaus, -
`N`est pas saiges ki mi torne a folie`
|
Caserta, Philipoctus de -
Par les bons Gedeons et Sanson delivré
|
Caserta, Philipoctus de -
Rondo `Espoir dont tu m`as fayt` (authorship doubtful) (about 1400)
|
Ciconia, Johannes -
Le Ray au Soleyl, canon
|
Erart, Jehan -
`Je ne cuidai mes chanter`
|
Galiot, Johannes -
En atendant d`avoir la douce vie, rondo
|
Hanelle, Jean -
Hodie puer nascitur / Homo mortalis firmiter
|
Hanelle, Jean -
O clavis David aurea / Quis igitur aperiet
|
Hanelle, Jean -
O Emanuel rex noster / Magne virtutum conditor
|
Hanelle, Jean -
O Oriens, lucis eterne splendor / Veni splendor mirabilis
|
Hanelle, Jean -
O radix Jesse splendida / Cuncti fundent precamina
|
Hanelle, Jean -
O Rex virtutum gloria / Quis possit digne exprimere
|
Hanelle, Jean -
O sacra Virgo Virginum / Tu nati nata suscipe
|
Ockeghem, Johannes -
Crying to the death of Gilles Benshua. Mort, tu as navre / Miserere (1460)
|
Peintre de Reims, Eustache le -
Cil qui chantent de fleur
|
Peintre de Reims, Eustache le -
Nient plus que droiz
|
Piere, Robert de la -
Je ne cuidai mes chanter
|
Reims, Robert de -
Jamais pour tant con l`ame el cors me bate
|
Reims, Robert de -
L`autrier de jouste un rivage
|
Reims, Robert de -
Plaindre m`estuet de la bele en chantant
|
Reims, Gobin de -
Pour le tens qui verdoie
|
Saint-Quentin, Chanoine de -
Rose ne flor, chant d’oiseaus ni verdure
|
Sancto Johanne, Matheus de -
Science n`a nul annemi, Ballad
|
Senleches, Jacob -
Fuions de ci
|
Solage, -
Corps feminin
|
Solage, -
Fumeux fume par fumee
|
Tassin, -
Chose tassin
|
|
|