|
Show records by: listenings count | performer's rating | alphabetical
Why are you greedily looking at the road (music by an unknown author, lyrics by N. Nekrasov). Performed by Lyudmila Zykina, accompanied by an orchestra of folk instruments.
Why are you greedily looking at the road (N. Nekrasov). Russian folk song. Performed by Nikolai Timchenko, accompanied by an ensemble of Russian folk instruments conducted by N. Kuznetsov.
A Little Boy, the Russian folk song
`×òî òû æàäíî ãëÿäèøü íà äîðîãó` (ñòèõè Í.Íåêðàñîâà)
Valenki, Russian folk song
Old Linden, a Russian folk song
Po dikim steptyam Zabaikalia, Russian folk song (I. N. Kondratiev, 1848-1904)
Na ulitse dozhdik, Russian folk song
Along the Murom Road, a Russian folk song
Kamarinskaya, Russian folk song
Lutchina. Russian folk song
Zlatye gory, Russian folk song
Ocharovatelnye glazki, Russian folk song (I. Kondratiev)
Iz-za ostrova na strezhen, a Russian folk song (D. N. Sadovnikov, 1847-1883). Rec. 1930
Po dikim steptyam Zabaikalia, Russian folk song (I. N. Kondratiev, 1848-1904)
Lutchina. Russian folk song
Ogonyok. `At the position, the girl saw off the fighter...` (Folk music, lyrics: M. Isakovsky). A masterpiece of the war years. Performed by Vladimir Nechaev accompanied by an orchestra.
Zhiguli, Russian folk song
Iz-za ostrova na strezhen, a Russian folk song (D. N. Sadovnikov, 1847-1883)
Borodino, Russian folk song (lyrics by M. Lermontov)
Kak so vechera porosha, Russian folk song
Dubinushka, Russian folk song
Utushka lugovaya, a Russian folk song
Tonkaya ryabina, Russian folk song
Ya na gorku shla, Russian folk song
Oi da ty podui, veter nizovoi, Russian folk song
Farewell my joy. Rissian folk song
The Lake, Samara`s refrains
`Êàê ïîéäó ÿ íà áûñòðóþ ðå÷êó`
Words and music by A. Popov.
Old Linden, a Russian folk song
Old Linden, a Russian folk song
Vniz po matyshke, po Volge, Russian folk song
Kumushka, Russian folk song
Ah, Nastasia, Russian folk song
Chernobrovy, chernooki, Russian folk song
Korobeiniki. Russian folk song
Vot mchitsa troika pochtovaya/That`s racing triple post, Russian folk song
Pryakha, Russian folk song
Korobeiniki. Russian folk song
Po ulitse mostovoi, Russian folk song
Old Linden, a Russian folk song
Korobeiniki. Russian folk song
Solntse vskhodit i zakhodit, Russian folk song
Iz pod duba, iz pod vyaza, Russian folk song. Rec. 1910.
Ekh, matushka, Russian folk song
Russian folk song `You Come Up, the Red Sun ` (Ty vzoidi, solntse krasnoe)
Eh, ty, Vanya. Russian folk song
Step da step krugom/Steppe and steppe around
`Ìåæ âûñîêèõ õëåáîâ` (ñòèõè Í. Íåêðàñîâà)
Iz-za ostrova na strezhen, a Russian folk song (D. N. Sadovnikov, 1847-1883)
Nochenka, Russian folk song
Korobeiniki. Russian folk song
Cherny Voron, Russian folk song
Revela burya, Russian folk song
Old Linden, a Russian folk song, rec. 1953-55
Ah, Nastasia, Russian folk song
Matushka, chto vo pole pylno, Russian folk song
Ne osenniy melkiy dozgdichek, (lyrics by A. Delvig)
Zachem tebya ya, milyi moi, uznala, Russian folk song
Ne odna vo pole dorozhenka. Russian folk song. Rec 1953-55
Last day, a Russian folk song, rec. 1910-1916
Vyidu na ulitsu, Russian folk song
Iz-za ostrova na strezhen, a Russian folk song (D. N. Sadovnikov, 1847-1883)
`Volga-rechenka` (Russian folk song).Academic Russian folk orchestra named after. Osipova. Conductor Viktor Dubrovsky.
Ah, Nastasia, Russian folk song
«Àõ, ðå÷åíüêè, ðå÷åíüêè»
1971
Chto tak skuchno, a Russian folk song
Cherny voron/Black Voron, Russian folk song
Vdol da po rechke, Russian folk song
Luchinushka, Russian folk song
Dolya, a Russian folk song (lyrics by S, Sinegub and D. Klements) 1873
Razluka/Separation, Russian folk song
Po nebu, po sinemu, Russian folk song
Song about Churkin-ataman (Among the dense forests) (Russian folk Cossack song). Performed by M.D. Mikhailov, accompanied by an orchestra of Russian folk instruments. File uploaded 06 21 2010. Rebooted 02 13 2011
Sokhnet, vyanet vo polyushke travushka, Russian folk song
Solntse vskhodit i zakhodit, Russian folk song
Vot mchitsa troika pochtovaya/That`s racing triple post, Russian folk song
A snow-ball-tree (Kalinushka), the Russian folk song
Iz-za ostrova na strezhen, a Russian folk song (D. N. Sadovnikov, 1847-1883)
Above the window there is a month (folk music - S. Yesenin). Performed by Nikolai Timchenko, accompanied by an ensemble of Russian folk instruments conducted by A. Tsadikovsky.
Vechor ko mne, devitse, Russian folk song
Once Vanya was going to walk. Russian folk song
Poite, gusli, Russian folk song
Utushka lugovaya, a Russian folk song
Korobeiniki. Russian folk song
Farewell my joy. Rissian folk song
Old Linden, a Russian folk song
Poseyu lebedu, Russian folk song
Vniz po Volge-reke, Russian folk song
Old Linden, a Russian folk song
Vot mchitsa troika pochtovaya/That`s racing triple post, Russian folk song
Kalinushka s malinushkoi, Russian folk song
Uzh kak pal tuman, Russian folk song
Po nebu, po sinemu, Russian folk song
Iz-za ostrova na strezhen, a Russian folk song (D. N. Sadovnikov, 1847-1883)
Ah, Nastasia, Russian folk song
Pod dugoi kolokolchik poet, Russian folk song
Ty vospoi v sadu, soloveiko, Russian folk song
Matushka, chto vo pole pylno, Russian folk song
Kaby Volga-matushka, Russian folk song
Vyidu na ulitsu, Russian folk song
Otstavala lebedushka, Russian folk song
Matushka, chto vo pole pylno, Russian folk song
Mezh krutykh berezhkov. 1891, Russian folk song
Kalinushka s malinushkoi, Russian folk song
Skuchno, matushka, Russian folk song
Ring of the maiden soul. Russian folk song (V. Zhukovsky). Performed by Vladimir Nechaev, accompanied by an ensemble of accordion players.
Mezh vysokikh khlebov, a Russian folk song (lyrics by N. Nekrasov)
Long-drawn (Russian folk song, arr. by M. Balakirev).
Talyanka rash (M. Slavin? - S. Yesenin). Performed by Nikolai Timchenko, accompanied by an ensemble of Russian folk instruments conducted by A. Tsadikovsky.
U zori to u zorenki/At the dawn, sweet dawn. Russian folk song
Po nebu, po sinemu, Russian folk song
Peddlers (Words by N. Nekrasov). Russian folk song. Performed by Nikolai Timchenko, accompanied by the orchestra of folk instruments of the All-Union Radio and Television, conductor V. Fedoseev.
`Ïîìíèøü ëè ìåíÿ, ìîé ñâåò`
From the collection of N. Lvov - I. Pracha. Processing by O. Kudryashov
Podui, nepogodushka. Russian folk song
I`m sitting on the stone, Russian folk song
Urodilasya ya/I was born, Russian folk song
Ïåñíÿ õàêàññêàÿ íàðîäíàÿ: Èç ëåãêèõ ëèñòüåâ ñäåëàëà øàëàø
V lesu pri doline, Russian folk song
Zapryagu ya troiku borzykh, Russian folk song
Vechor ko mne, devitse, Russian folk song
It is very long night, Russian folk song
Sleighs are racing (folk music - S. Yesenin). Performed by Nikolai Timchenko, accompanied by an ensemble of Russian folk instruments conducted by A. Tsadikovsky.
Pod dugoi kolokolchik poet, Russian folk song
Like a small village stands behind a river (words by A. Delvig). Russian folk song. Orchestra of folk instruments of the All-Union Radio and Television, conductor
Govorila kalinushka, Russian folk song
Derevnya, Russian folk song
Mezh vysokikh khlebov, a Russian folk song (lyrics by N. Nekrasov)
Âëàäèìèðñêèå ðîæå÷íèêè
`Winter`
Chto tak skuchno, a Russian folk song
Ya vechor mlada, Russian folk song
«Çàêàòèëîñü êðàñíî ñîëíûøêî»
`Îé âû, êóìóøêè, ãîëóáóøêè ìîè`
The song corresponding to the prototype for the notified foreign production.
U zari, u zorenki, Russian folk song
Song of bachelor. Rissian folk song
`Óæ ÿ çîëîòî õîðîíþ`
From the collection of N. Lvov - I. Pracha. Processing by O. Kudryashov
Motherland, Russian folk song
Razluka/Separation, Russian folk song
`Hey, uhnem` (`Dubinushka`)
Chto tak skuchno, a Russian folk song
Russian folk song `Kalinka`. 1931.
Peddlers (a Russian folk song based on the words of N. Nekrasov). Recording 1905-1910
Russian folk song `Kalinushka` recorded in 1993.
`Goodbye, joy.` B.Hristov, Russian choir F.Potozhinsky. 1955
`Nochenka`. B.Hristov, Russian choir F.Potozhinsky. 1955
«Âîò ì÷èòñÿ òðîéêà ïî÷òîâàÿ»
1944. Orchestra of folk instruments. Dir. N. Nekrasov.
`Down the Mother, on the Volga`. B.Hristov, Russian choir of Fyodor Potozhinsky. 1955
«Âîò ì÷èòñÿ òðîéêà ïî÷òîâàÿ»
`Êòî íå õî÷åò áûòü ó íàñ`
`Íå çàðÿ ëè, äà ìîÿ çàðÿ`
`Ïîñåÿëè äåâêè ëåí`
KRASNOYARSK CITY CHILDREN`S CHOIR (SIBERIA). Recording: concert Studio of Krasnoyarsk State Television and Radio Company (Siberia), 1999.
Luchina. Russian folk song. From the records of 1904-13 .
Ðóññêàÿ íàðîäíàÿ ïåñíÿ `Êóêóøå÷êà`
`Dubinushka` (words by V. Bogdanov, F.Chaliapin`). B.Hristov, the Russian Choir of Fyodor Potozhinsky. 1955
Ðóññêàÿ íàðîäíàÿ ïåñíÿ `Êàê âå÷îð`
1997.
«Âîò ì÷èòñÿ òðîéêà ïî÷òîâàÿ»
1950. Orchestra of folk instruments. Dir. D.Osipov.
`Ëèïà âåêîâàÿ`
1957. Bayan - A.Grishin, N. Chernov.
`ß íà êàìóøêå ñèæó`
LITTLE EAGLES OF SIBERIA (Children`s Choir from Krasnoyarsk). Recorded in the State Theatre, Krasnoyarsk (Siberia), 1990.
`Òðîéêà`
1936. The ensemble of the Red Army song and dance. Dir. Alexander Alexandrov.
`Äâîð, øèðîê äâîð`
Processing by A.Semenov. Orchestra of Russian folk instruments by A. Semenov. 1950
`Ó ðå÷êè ïòè÷üå ñòàäî`
From the collection of V. Trutovsky. Processing by O. Kudryashov
`Ìèìî ñàäà ãîðîäñêîãî`
Obrnabotka V.Fedoseyeva. Orchestra of Russian folk instruments by V. Fedoseyev. 1965
`Îäèí êîìàð ïî ëóãó õîäèë`
LITTLE EAGLES OF SIBERIA (Children`s Choir from Krasnoyarsk). Recorded in the State Theatre, Krasnoyarsk (Siberia), 1990.
Russian folk song `Black eyes`
`Ó íàøåé áåðåçû`
KRASNOYARSK CITY CHILDREN`S CHOIR (SIBERIA). Recording: concert Studio of Krasnoyarsk State Television and Radio Company (Siberia), 1999.
`Âûðîñëà òðàâà øåëêîâàÿ`
KRASNOYARSK CITY CHILDREN`S CHOIR (SIBERIA). Recording: concert Studio of Krasnoyarsk State Television and Radio Company (Siberia), 1999.
`Ìåæ âûñîêèõ õëåáîâ` (ñòèõè Í. Íåêðàñîâà)
Processing by V.Fedoseev. Orchestra of Russian folk instruments by V. Fedoseyev. 1965.
Ðóññêàÿ íàðîäíàÿ ïåñíÿ `Êðóã êóñòà`
From the collection of N. Lvov - I. Pracha. Processing by O. Kudryashov
`Ïðèøëà âåñíà`
LITTLE EAGLES OF SIBERIA (Children`s Choir from Krasnoyarsk). Recorded in the State Theatre, Krasnoyarsk (Siberia), 1990.
«Ñòåïü äà ñòåïü êðóãîì»
1970. Orchestra of folk instruments. Dir. V.Fedoseev.
LITTLE EAGLES OF SIBERIA (Children`s Choir from Krasnoyarsk). Recorded in the State Theatre, Krasnoyarsk (Siberia), 1990.
`ß íà êàìóøêå ñèæó`
from recordings of the St. Petersburg Gram Recording Studio of the 1970s-80s
`Tschubtschik`. Instrumental-Vereinigung. 1962.
`Spi, Mladenez`. Instrumental-Vereinigung. 1962.
|
|